Setningsbygning
Både i forhold til norsk, men også i forhold til de øvrige samiske språkene, har sørsamisk noen sentrale forskjeller i syntaks, det vil si for hvordan setningene bygges. Disse forskjellene er det er viktig å være klar over.
SOV-språk
En viktig forskjell er rekkefølgen mellom subjektet, objektet og verbet i nøytrale setninger. I eksemplene nedenfor ser du at i de sørsamiske setningene kommer subjektet (S) først, deretter objektet (O) og til slutt verbet (V). I norsk kommer subjektet (S) først, deretter verbet (V) og til slutt objektet (O). Av den grunn kan man si at sørsamisk er et SOV-språk og norsk et SVO-språk, eller et V2-språk.
Subjekt Objekt Verb Manne laejpiem åastam. Datne mannem vuajnah. Dïhte gærjam låhka. |
Subjekt Verb Objekt Jeg kjøper brød. Du ser meg. Hun leser boka. |
Legg imidlertid merke til at verbet ikke alltid behøver å komme til slutt! Dette gjelder for eksempel om objektet i setningen er tungt, det vil si består av flere ord: Manne åastam dam stoerre gïhpelaejpiem. (Jeg kjøper den store bløtkaken.) Legg merke til at objektet ‘dam stoerre gïhpelaejpiem‘ står bak verbet i denne setningen. Dette gjelder også for mer komplekse setninger hvor flere forhold kan være med å påvirke rekkefølgen mellom setningskonstituentene.
Setninger med hjelpeverb
I setninger med hjelpeverb er ordstillingen SHOV (subjekt – hjelpeverb – objekt – hovedverb). Verbalet består av hjelpeverbet som bøyes i tid, person og tall og hovedverbet som står i infinitiv. For eksempel:
Manne ‘edtjem’ laejpiem ‘åestedh’. (Jeg skal kjøpe brød.)
Utelatelse av subjektet
Et annet særdrag er at man ofte ikke nevner subjektet med eget ord. I eksemplene ovenfor kan altså ‘manne‘, ‘datne‘ og ‘dïhte‘ utelates fra setningene, men betydningen blir likevel den samme.
Subjekt Objekt Verb – Laejpiem åastam. – Mannem vuajnah. – Gærjam låhka. |
Subjekt Verb Objekt Jeg kjøper brød. Du ser meg. Hun leser boka. |
Hvem som kjøper, ser eller leser i setningene ovenfor får man opplysninger om gjennom verbet. I for eksempel ‘åastam‘ er det endelsen -‘m’ (1. p. sg.) som forteller hvem subjektet er. Subjektet er altså innebygd i endelsen av verbet. I norsk derimot er man avhengig av å ha med subjektet for å få en fullstendig setning.
I sørsamisk kan også objektet utelates i sammenhenger det framgår klart av konteksten hva det dreier seg om eller er snakk om. En setning kan faktisk bestå av kun ett ord, for eksempel: ‘Åastam.’ (Jeg kjøper (brødet).)
Nominalsetninger
I sørsamisk er nominalsetninger svært vanlige, det vil si setninger uten finitt verbform. I disse setningene fungerer 1) et substantiv, 2) et adjektiv eller 3) et verbalnomen som predikat.
For eksempel:
- Manne lohkehtæjja. (Jeg er lærer.)
- Datne væjkele. (Du er flink.)
- Dïhte lohkeminie. (Han/hun holder på å lese.)
De samme setningene kan imidlertid også inneholde lea-verbet (er):
- Manne ‘leam’ lohkehtæjja. (Jeg er lærer.)
- Datne ‘leah’ væjkele. (Du er flink.)
- Dïhte ‘lea’ lohkeminie. (Han/hun holder på å lese.)
Merk at ‘lea‘ (er) som oftest ikke uttales i sørsamisk. Dette er et felles språktrekk mellom sørsamisk og tersamisk. I de øvrige samiske språkene må imidertid lea-verbet være med.